Content

sottile come un deodorante da bagno

Casa Mucio Zając

Sunday 3 February 2008 - Filed under Crescere + Io

Casa Mucio Zając

(foto originale Casa Mucio Zając di francescomucio)

Povera Ola due ore di attesa
nell’aeroporto non c’erano
però
c’era motivo di credere
che il grande topo è
morto
senza nessuno vicino
solo di lui poteva
fidarsi
perché ci sono casi
in cui c’era una sola
parola
, una sola parola basta a
spegnere la passione che teneva
dentro
si può essere giovani,
ma fuori faceva un freddo
cane
che si morde la cosa o un
gatto. “Comunque non me ne frega nulla”
pensò
, immaginò cose lontane,
a casa c’era solo schifo e
panna acida.
Il cielo sopra Treviso
era glaciale due non mi fa
ridere.
Finalmente l’aereo si
degnò di andare a casa sua.

Scritto a quattro mani, i corsivi sono di Ola, aspettando l’aereo per Parigi. Il gioco consiste nello scrivere una riga e un po’ e poi passarlo all’altro nascondendo la riga scritta e lasciando solo il po’ da completare.

2008-02-03  »  Mucio

Talkback x 5

  1. Susy
    4 February 2008 @ 12:03 pm

    1)
    Povera Ola due ore di attesa
    nell’aeroporto c’era motivo di credere
    che senza nessuno vicino
    solo perché ci sono casi
    in cui una sola parola basta a
    spegnere si può essere giovani,
    ma fuori che si morde la cosa o un
    gatto.immaginò cose lontane,
    a casa Il cielo sopra Treviso
    era Finalmente l’aereo si
    degnò.

    2)
    non c’erano
    però il grande topo è
    morto di lui poteva
    fidarsi c’era una sola
    parola,la passione che teneva
    dentro faceva un freddo
    cane “Comunque non me ne frega nulla”
    di andare a casa sua.

    ____________________________________________________________

    Se ho capito bene allora non ho capito niente,gioco stranuccio.
    pensò c’era solo schifo e
    panna acida glaciale due non mi fa
    ridere.

  2. Mucio
    4 February 2008 @ 12:06 pm

    E’ il gioco dei cadaveri squisiti, ok, farò una spiegazione dettagliata più in là

  3. Susy
    4 February 2008 @ 12:07 pm

    ho sbagliato i copia incollaaaaaaaaaaaaaaaa

  4. Mucio
    4 February 2008 @ 12:10 pm

    Ho notato, comunque è un testo costruito “alla cieca” va letto per intero, non separato

  5. molengai
    4 February 2008 @ 5:46 pm

    Ne facevo uno simile alle superiori solo che si aveva una frase per uno e si doveva rimare con la frese precedente e riuscire a dare un senso compiuto alla storia…
    io li chiamavo inni alla demenza umana…

Share your thoughts

Re: Casa Mucio Zając







Tags you can use (optional):
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>